【翻譯】[BC] How an iPhone Audition Got Benedict Cumberbatch Into the ‘Star Trek’ Sequel
No, Benedict Cumberbatch is not going to tell us anything juicy about the top-secret role he’s been filming in the coming sequel to “Star Trek,” the next adventure of the starship Enterprise crew from the director J. J. Abrams.
不，Benedict Cumberbatch不會跟我們透露任何關於他在將上映由 J. J. Abrams主導的“Star Trek＂中太空船Enterprise的下一個歷險以及他的神秘角色的事。
To make up for this lack of candor, Mr. Cumberbatch, the British actor and“Sherlock” star who is the subject of a profile in this weekend’s Arts & Leisure section, will instead share the story of how he landed the mystery role via an audition he recorded for Mr. Abrams on an iPhone.
We’ll let Mr. Cumberbatch, who spoke from his temporary home in Venice, Calif., take it from here:
I got a call before Christmas Eve saying that they’re very interested in you playing the not-so-good guy in the next “Star Trek” film. Can you get yourself on tape?
So I rang some friends of mine – and when I say friends, I mean the top casting directors in England who were all on holiday because we observe this little Judeo-Christian cult holiday called Christmas.
Whereas, you know, some kids in this part of town, [circles his hands to indicate Los Angeles]with their Crackberrys, don’t. And the demands were coming in so fast, I was like, This is terrifying. And by the 27th, people were knocking on the door, literally, and saying I’ve got to put myself on tape.
I was down in Gloucestershire with some friends, who turned out to be useless. I won’t mention their names, they’re quite well known friends, a director and a very brilliant actress. Bless them, they were busy with his kid.
I then went down to London and begged my best friend there, Adam Ackland. He’s always been there to put out the fire. And he said, “Let’s do it.” My Flip wasn’t working, I couldn’t get any kind of recording device. I said, I’m going to do it on my iPhone. It’s high quality, it’s HD. It will be fine.
And so I ended up squatting in their kitchen, at about 11 o’clock at night. I was pretty strung out, so that went into the performance. And his wife, Alice, bless her, with two children asleep – they’ve got enough on their plate without this actor in a crisis in their kitchen — and she’s balancing two chairs to get the right angle on me and desk lamps bouncing light off bits of paper, just trying desperately to make it look half-decent.
Because it’s going to go into J.J. Abrams’s iPad. So we did it, and then it took a day and a half to compress it. I sent it to him, and then I got told, “J.J.’s on holiday.”
鑒於是發去J.J. Abrams的 iPad，於是我們用了一天半去壓縮。我發了給他之後卻有人跟我說：J.J.正在放假。
I was furious. And then I heard on the day after New Year’s Day – we had an amazing first showing for [ the British season premiere of ] “Sherlock,” and then he just sent me an e-mail, going, “You want to come and play?”
I said, What does this mean?
Are you in town, you want to go for a drink?
I’m English, you’ve got to be really straight with me on this. Have I got the part?
Indeed, he did.